ffpi-site/i18n/de.po

61 lines
2.0 KiB
Plaintext

msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: FFPI 1.1\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-20 19:32+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Hooge <thomas@hoogi.de>\n"
"Language-Team: German\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgid "gluon-config-mode:welcome"
msgstr ""
"Willkommen zum Einrichtungsassistenten für deinen neuen Pinneberger "
"Freifunk-Knoten. Fülle das folgende Formular deinen Vorstellungen "
"entsprechend aus und sende es ab."
msgid "gluon-config-mode:pubkey"
msgstr ""
"<p>Dies ist der öffentliche Schlüssel deines Freifunkknotens. Erst nachdem "
"er auf den Servern des Pinneberger Freifunk-Projektes eingetragen wurde, "
"kann sich dein Knoten mit dem Pinneberger Mesh-VPN zu verbinden. Bitte "
"schicke dazu diesen Schlüssel und den Namen deines Knotens "
"(<em><%=hostname%></em>) an "
"<a href=\"mailto:keys@freifunk-pinneberg.de\">keys@freifunk-pinneberg.de</a>."
"Nach versenden der E-Mail kann es mitunter ein paar Stunden dauern bis dein "
"Knoten sich verbindet.</p>"
"<div class=\"the-key\">"
" # <%= hostname %>"
" <br/>"
"<%= pubkey %>"
"</div>"
msgid "gluon-config-mode:reboot"
msgstr ""
"<p>Dein Knoten startet gerade neu und wird anschließend versuchen, "
"sich mit anderen Freifunkknoten in seiner Nähe zu "
"verbinden. Weitere Informationen zur "
"Pinneberger Freifunk-Community findest du auf "
"<a href=\"https://pinneberg.freifunk.net/\">unserer Webseite</a>.</p>"
"<p>Viel Spaß mit deinem Knoten und der Erkundung von Freifunk!</p>"
msgid "gluon-luci-node-role:role:node"
msgstr "Normaler Knoten"
msgid "gluon-luci-node-role:role:temp"
msgstr "Knoten nicht 24/7 verfügbar"
msgid "gluon-luci-node-role:role:mobile"
msgstr "Mobiler Knoten"
msgid "gluon-luci-node-role:role:offloader"
msgstr "VPN Offloader"
msgid "gluon-luci-node-role:role:service"
msgstr "Knoten für Dienste"
msgid "gluon-luci-node-role:role:test"
msgstr "Knoten für Tests"