msgid "" msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Project-Id-Version: FFPI 1.1\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-20 19:32+0100\n" "Last-Translator: Thomas Hooge \n" "Language-Team: German\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" msgid "gluon-config-mode:welcome" msgstr "" "Willkommen zum Einrichtungsassistenten für deinen neuen Pinneberger " "Freifunk-Knoten. Fülle das folgende Formular deinen Vorstellungen " "entsprechend aus und sende es ab." msgid "gluon-config-mode:pubkey" msgstr "" "

Dies ist der öffentliche Schlüssel deines Freifunkknotens. Erst nachdem " "er auf den Servern des Pinneberger Freifunk-Projektes eingetragen wurde, " "kann sich dein Knoten mit dem Pinneberger Mesh-VPN zu verbinden. Bitte " "schicke dazu diesen Schlüssel und den Namen deines Knotens " "(<%=hostname%>) an " "keys@freifunk-pinneberg.de." "Nach versenden der E-Mail kann es mitunter ein paar Stunden dauern bis dein " "Knoten sich verbindet.

" "
" " # <%= hostname %>" "
" "<%= pubkey %>" "
" msgid "gluon-config-mode:reboot" msgstr "" "

Dein Knoten startet gerade neu und wird anschließend versuchen, " "sich mit anderen Freifunkknoten in seiner Nähe zu " "verbinden. Weitere Informationen zur " "Pinneberger Freifunk-Community findest du auf " "unserer Webseite.

" "

Viel Spaß mit deinem Knoten und der Erkundung von Freifunk!

" msgid "gluon-luci-node-role:role:node" msgstr "Normaler Knoten" msgid "gluon-luci-node-role:role:temp" msgstr "Knoten nicht 24/7 verfügbar" msgid "gluon-luci-node-role:role:mobile" msgstr "Mobiler Knoten" msgid "gluon-luci-node-role:role:offloader" msgstr "VPN Offloader" msgid "gluon-luci-node-role:role:service" msgstr "Knoten für Dienste" msgid "gluon-luci-node-role:role:test" msgstr "Knoten für Tests"