Groß- Kleinschreibung angeglichen
parent
c36ee7fc50
commit
66523e673d
14
i18n/de.po
14
i18n/de.po
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Project-Id-Version: FFPI 1.1\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-10-17 20:47+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-10-20 19:32+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Thomas Hooge <thomas@hoogi.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
|
@ -12,19 +12,19 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid "gluon-config-mode:welcome"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Willkommen zum Einrichtungsassistenten für Deinen neuen Pinneberger "
|
||||
"Freifunk-Knoten. Fülle das folgende Formular Deinen Vorstellungen "
|
||||
"Willkommen zum Einrichtungsassistenten für deinen neuen Pinneberger "
|
||||
"Freifunk-Knoten. Fülle das folgende Formular deinen Vorstellungen "
|
||||
"entsprechend aus und sende es ab."
|
||||
|
||||
msgid "gluon-config-mode:pubkey"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p>Dies ist der öffentliche Schlüssel deines Freifunkknotens. Erst nachdem "
|
||||
"er auf den Servern des Pinneberger Freifunk-Projektes eingetragen wurde, "
|
||||
"kann sich Dein Knoten mit dem Pinneberger Mesh-VPN zu verbinden. Bitte "
|
||||
"schicke dazu diesen Schlüssel und den Namen Deines Knotens "
|
||||
"kann sich dein Knoten mit dem Pinneberger Mesh-VPN zu verbinden. Bitte "
|
||||
"schicke dazu diesen Schlüssel und den Namen deines Knotens "
|
||||
"(<em><%=hostname%></em>) an "
|
||||
"<a href=\"mailto:keys@freifunk-pinneberg.de\">keys@freifunk-pinneberg.de</a>."
|
||||
"Nach versenden der E-Mail kann es mitunter ein paar Stunden dauern bis Dein "
|
||||
"Nach versenden der E-Mail kann es mitunter ein paar Stunden dauern bis dein "
|
||||
"Knoten sich verbindet.</p>"
|
||||
"<div class=\"the-key\">"
|
||||
" # <%= hostname %>"
|
||||
|
@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
|
|||
"<p>Dein Knoten startet gerade neu und wird anschließend versuchen, "
|
||||
"sich mit anderen Freifunkknoten in seiner Nähe zu "
|
||||
"verbinden. Weitere Informationen zur "
|
||||
"Pinneberger Freifunk-Community findest Du auf "
|
||||
"Pinneberger Freifunk-Community findest du auf "
|
||||
"<a href=\"https://pinneberg.freifunk.net/\">unserer Webseite</a>.</p>"
|
||||
"<p>Viel Spaß mit deinem Knoten und der Erkundung von Freifunk!</p>"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Project-Id-Version: FFPI 1.1\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-10-17 20:47+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-10-20 19:32+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Thomas Hooge <thomas@hoogi.de>\n"
|
||||
"Language-Team: English\n"
|
||||
"Language: en\n"
|
||||
|
@ -34,7 +34,7 @@ msgstr ""
|
|||
"<p>The node is currently rebooting and will try to connect to other "
|
||||
"nearby Freifunk nodes after that. "
|
||||
"Your can find lots of information on the Freifunk Pinneberg community on "
|
||||
"<a href=\"http://pinneberg.freifunk.net/\">our homepage</a>.</p>"
|
||||
"<a href=\"https://pinneberg.freifunk.net/\">our homepage</a>.</p>"
|
||||
"<p>Have fun with your node and exploring the Freifunk network!</p>"
|
||||
|
||||
msgid "gluon-luci-node-role:role:node"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue